domingo, 22 de octubre de 2023

"Anglicismos y portuguesismos"
Islas Canarias


Por "anglicismo" se entiende: "Palabra, expresión o giro procedentes de la lengua inglesa que se usan en otro idioma" y por "portuguesismo"..."Palabra, expresión o giro propios de la lengua portuguesa que se usan en otro idioma".


Pues bien... muchas son las palabras propias canarias que derivan de los ingleses y portugueses, que venían a negociar y a descansar en sus trayectos hacia América, a Tenerife y Gran Canaria.


El listado de palabras es grande, veamos algunas:

Tres ejemplos de palabras portuguesas integradas en el dialecto de Canarias:

* Mojo: molho, palabra portuguesa con la que se conoce a las famosas salsas canarias.

* Margullar: mergulhar, que significa bucear en portugués.

* Millo: milho, maíz en portugués.


Ahora, tres ejemplos de palabras anglosajonas en el dialecto de Canarias:

* Naife: knife, que significa cuchillo en inglés.

* Cambullón: come and buy on, que significa “ven a comprar” en Inglés.

* Bisne: business, que significa negocio en inglés.


Enlaces de consulta:

1.- https://www.hdhotels.com/es/blog/curiosidades-de-canarias/

2.- https://portal.academiacanarialengua.org/

"Enid Blyton de viaje por Canarias"   1950. Ilustración de un libro de la escritora inglesa Enid Blyton , autora de la colección &...